icon 字幕
正在載入字幕...

[한글자막] 【학원마스】 '하츠보시 커뮤' 4장 20화 번역

youtube 翻譯 youtube 中文翻譯 youtube 字幕 youtube 中文字幕 youtube 翻譯成中文 youtube 視頻翻譯 youtube translate to chinese translate youtube to chinese youtube transcript to chinese translate youtube video to chinese

YouTube transcript, YouTube translate

32/32

A quick preview of the first subtitles so you know what the video covers.

初星アイドル フェスティバルユニット部門全ての ステージが終了した 。 選び抜かれたアイドルたち を見事なであった 。 そしてご来場の 方々長らくお待たせした 。 これより優勝ユニットの発表を行う。 いやあ、めちゃくちゃ盛り上がってじゃん。 会場のみんな。 こちゃんを褒めたる準備しておけよ。 [音楽] 胸がこんなにドキドキしてる。 これが引退を決めたベテランアイドルの姿。 [音楽] [拍手] 圧倒的な子の力で全てをねじ伏せるようなライブを見せてくれたグラツア。 そしてもう 1 組。 それに劣らぬパフォーマンスで会場を分かせたス。 [拍手] どちらも優勝にふさわしい実力であった。 [拍手] しかし優勝するのはただ1組。 過去最高の私を出せた。 私はこういう私が好き。 リスが大好き。 [拍手] [音楽] 最初で最後の全力失走。 これがあなたの見ている世界なんですね。 [音楽] ベグラツアとリース。 どちらを優勝とするか。 メンバー個人の力量過小表現。 [音楽] 総合的に見てベグラティアが上故にこそ意見がマップに分かれた。 [音楽] [拍手] 遺かともしがいはずの実力さを埋めえ え ベグラに負けぬ感動を生み出した者たち をどう評価すべきかと 私の人生全部思いきりぶつけてやったわ。 小心照明花火の事故 ベストだんだん自信がなくなってきたわ 。 お姉ちゃんキリッとしてかっこいい 。 うー勝ちたいなあ 。 議論の我々はこう話し合った。 [音楽] 最も我らを感動させたものは何なのかと。 それは己と仲間ライバルさえも込んでい星を最も強く輝かせたもの。 アイドルを育むすなわち。

設定

100%

翻譯目標語言

🔊 音訊播放
正在播放翻譯音訊