icon 字幕
正在載入字幕...

Havi 20 ezer eurót fizetett, de az sem volt elég - Kitálal a BUDPORT Kft. volt tulajdonosa

youtube 翻譯 youtube 中文翻譯 youtube 字幕 youtube 中文字幕 youtube 翻譯成中文 youtube 視頻翻譯 youtube translate to chinese translate youtube to chinese youtube transcript to chinese translate youtube video to chinese

YouTube transcript, YouTube translate

23/32

A quick preview of the first subtitles so you know what the video covers.

meg lehet venni egy fejlesztési minisztert Magyarországon. 2014. november 21-én kapok egy telefont a közvetítőtől, hogy a Seszták miniszter csalódott bennem. Hát először nem esetleg nem megkérdeztem, hogy jól értelmezem-e azt, amit most mondanak, hogy ez nem egy egyszeri juttatás volt, hanem gyakorlatilag ez egy havi díj. Nyomás nem csak az egzisztenciámat veszélyezteti, nem csak 100 embernek veszélyezteti a megélhetését és a munkáját, hanem hanem egy adott ponton veszélyeztetheti az egész légi közlekedésnek a biztonságát, amiről én azt gondoltam addig, hogy pokol. Arról arról kiderült, hogy ez egy lampionos kerti mulatság. ezen a ponton átadtam körülbelül 240000 eurót. Egészen biztos, hogy Seszták Miklós is kapott belőle, hiszen ő maga mondta, hogy ameddig én fizetek rendesen, addig a védelmét élvezem. Ez egy rendszerszintű probléma. tudok olyan vállalkozóról, aki havi 115 millió Ftot fizetett vissza. Sziasztok! Figyelemfelkeltő posztal jelentkezett Húsvét Hétfőn egy vállalkozó, amiben arról ír, hogy havonta 20000 eurót fizetett a vállalkozása védelmiért. Azt írta, hogy nem azzal a világnak kellett fizetnie ezt az összeget. Most itt van a stúdiónkban Galgóci Ferenc, a Budport egykori ügyvezetője, és elmondja, hogy kinek kellett fizetnie ezt a védelmi pénzt. Szervusz! Szia! Szervusz! Üdvözöllek! Hogy kezdődött a történet? 2007-ben kerültél Ferére? Hát 2007-ben kerültem a repülőtérre, de sokkal korábban kezdődött, mert ez az egész légi közlekedésért a Földi kiszolgás nekem egy gyerekkori vágyálom volt. Ez egy nagyon tudatos építkezésnek volt az eredménye. Ezt megelőzte azért egy idegenforgalmi szerepvállalás is, de tényszerűen a repülőtérre 2007-ben kerültem

設定

100%

翻譯目標語言

🔊 音訊播放
正在播放翻譯音訊