icon 字幕
正在載入字幕...

RUBIUS COMPITE POR SER EL MÁS GUAPO EN OMOGGLE

youtube 翻譯 youtube 中文翻譯 youtube 字幕 youtube 中文字幕 youtube 翻譯成中文 youtube 視頻翻譯 youtube translate to chinese translate youtube to chinese youtube transcript to chinese translate youtube video to chinese

YouTube transcript, YouTube translate

32/32

A quick preview of the first subtitles so you know what the video covers.

Mog significa guapo, ¿no? En plan moguear es que eres más guapo que otra persona, ¿verdad? De Irlanda, ¿no? Seguramente me salen de Irlanda. De Irlanda, no te lo crees ni tú. Start, cámara check. Vale, hay que chequear la cámara. Oh, what, me está escaneando entero. Tú, turn, ¿qué he hecho si no he hecho nada? Uno versus un arena. Estoy en rango sub 3 y solo tengo 400 de elo. Esto hay que subirlo, eh, chicos. Esto hay que subirlo. Your name. Vale. Live match. Esperando a oponente para conectar. ¿Cuándo empieza el duelo, gente? [grito] [risas] No vas a ganar, hermano. No vas a ganar. Vas a perder. Yes. How you doing? Oh, you don't I will you. Oh, shoot. What? E, bueno, round. Good game. Good game. GG. Reconocido por el vídeo de Mr. Beast. What the fuck. Claim your rank. No, a ver, a ver, siguiente. ¿Cómo me pongo chat para moguear?

設定

100%

翻譯目標語言

🔊 音訊播放
正在播放翻譯音訊