Laster undertekster...
【MOTHER2 ギーグの逆襲】完全初見プレイッ!!「大人も子供も、おねーさんも。」【にじさんじ/鈴原るる】「ネタバレあり」
youtube oversettelse
youtube oversetter
youtube transkripsjon
youtube undertekster
oversette youtube til norsk
youtube video oversettelse
youtube translate to norwegian
translate youtube to norwegian
youtube transcript to norwegian
translate youtube video to norwegian
YouTube transcript, YouTube translate
A quick preview of the first subtitles so you know what the video covers.
こんで 皆様 こんで 聞こえてますか 聞こえていますでしょうか? こんでです。 こん 聞こえてます。 聞こえております。 ゴンドル 聞こえております。 初見なのか?そうで ございます。 聞こえてる? 音雪きですよ。 では皆様改めましてこんでる。 そして私の 声とゲームの弟友にバランスいかが でしょうか? ばっちり聞こえております。 よいしょ。 オデルです。 聞こえてます。 おき。 ちょっとゲーム音大きいかも。 了解です。 このぐらいいかがでしょうか? BGMちょっと大きく感じる。 今ちょっと 避けたんですがどうでしょうか? 逆に小さくしすぎた。 問題ない。 パーフェクト。 一部の音も解消。 ちょっと開幕ね、 ちょっと割れてたみたいですが 大丈夫かな?またちょっと調整始めてみて しましょうかね。 一旦これで。 では皆様、 え、改めましてこネです。 え、本日は こちらのゲームやってまいりたいと思い ます。 マザー2 からやらせていただきたいと思います。 シリーズも完全初見でございます。 では早速ね、始めていきたいと思います。 名作、名作となかいね。 マザーですか? マザーシリーズも本当にね、完全初見なん でございます。 マジでみらなんで楽しみ。 私も楽しみで ございます。 ま、そもそもRPG自体結構 珍しいかもしれません。
Innstillinger
100%
Målspråk for oversettelse
🔊 Avspilling av lyd
Spiller av oversatt lyd