자막을 로드하는 중...
【歌ってみた】睨めっ娘 / 友成空 covered by 桜あおい
youtube 번역
youtube 한국어 번역
youtube 자막
youtube 한국어 자막
youtube 한국어로 번역
youtube 비디오 번역
youtube translate to korean
translate youtube to korean
youtube transcript to korean
translate youtube video to korean
YouTube transcript, YouTube translate
A quick preview of the first subtitles so you know what the video covers.
[拍手] [音楽] [拍手] あちゃあちゃまたやった惚れたら最後 分かるのにやっべえやっべえ目があった 危ないやアぴさん私とあなた光な気がする の楽しいことして遊びましょう 本当ですか嘘ですかあんまに恋していいですか本当ですか嘘ですか 気づいた時には言っちゃった 泣いたら負けやで [音楽] アップップこっちおいでほらおいでよいこ ねをマはずれちょっと待ってダメだって 言うこと気がない 別品さんくて熱い匂いに誘われて体もごも あの本当ですか嘘ですかあんたは恋してくれますか本当ですか嘘ですか この止まれや 出さなきゃ負けやでぷぷ らしいほど愛しいのよ私の全てはあんた[音楽]だけ 赤くて甘いあなたの横顔を見つめるその目は雨 も本当ですか嘘ですかアパに恋していいですか本当ですか嘘ですか 気づいた時には言っちゃった 泣いたら負けやで [音楽]アップップで [音楽]
설정
100%
번역 대상 언어
🔊 오디오 재생
번역된 오디오 재생 중