icon 자막
자막을 로드하는 중...

WHERE TF DID THEY GET A MAUS?!?!

youtube 번역 youtube 한국어 번역 youtube 자막 youtube 한국어 자막 youtube 한국어로 번역 youtube 비디오 번역 youtube translate to korean translate youtube to korean youtube transcript to korean translate youtube video to korean

YouTube transcript, YouTube translate

27/32

A quick preview of the first subtitles so you know what the video covers.

Apparently big sis is going to show us what for. And they rolled out the woods to Erica. God. God damn it. My he thoroughly gbied. Ladies and gentlemen, let's get into episode 11 of Girls in Panzer. Just a machine. Look at the per perfect synchronization of the holes and turrets. kind of bold and honestly um um very big dickish of them to be doing all this closed hatch. Like you see how in sync their turret movements and their whole movements. They're down to timing at this point. It's very hard to get spacing in a tank out the hatch with full communications between each tank. It's even harder in the hatch with communications with each tank. They're not even talking. These guys are doing drills. These are basically just doing timing movements like you would in marching band. All you band nerds out there, a lot of things similar to marching band compared to infantry and armored movements. Everything has a count. Everything has a rhythm. Everything's to a beat. So, you already know that hypothetically in this universe, these girls are out here drilling all day, every day, and twice on Sundays. Don't know if you knew that. Marching band and drilling ceremony are very similar. Look, they're ain't even talking. They just coldarted with I hate this [ __ ] It's a fierce battle. Everyone's out here watching. There's the groomer. Also hilarious. I noticed their emblem is the freaking uh it took me a minute to notice that their freaking emblem is like school supplies

설정

100%

번역 대상 언어

🔊 오디오 재생
번역된 오디오 재생 중