icon 자막
자막을 로드하는 중...

ПОЗОР ВМЕСТО ПОБЕДЫ. Война стала катастрофой для России

youtube 번역 youtube 한국어 번역 youtube 자막 youtube 한국어 자막 youtube 한국어로 번역 youtube 비디오 번역 youtube translate to korean translate youtube to korean youtube transcript to korean translate youtube video to korean

YouTube transcript, YouTube translate

32/32

A quick preview of the first subtitles so you know what the video covers.

Если слушать официальное заявление Москвы, может показаться, что российская армия уверенно продвигается к победе . Владимир Путин не раз утверждал, что инициатива прочно находится в руках российских вооружённых сил и что войска медленно, но верно перемалывают врага на поле боя . Однако реальность гораздо менее триумфальная . Анализ данных, представленный в свежем докладе Центра стратегических и международных исследований CSIS за январь двадца шестого года рисует совсем иную картину. . Россия увязла в затяжной войне на истощение , добившейсь лишь минимальных территориальных успехов ценой поистине колоссальных потерь в живой силе и технике . Более того, эти невысокие достижения подорваны экономическим и технологическим упадкам , которые ставят под сомнение статус России как сверхдержавы . По данным CSIS, с февраля двадцать второго года по конец двадцать пятого российская армия понесла почти 1.200.000 суммарных потерь . Убитые, раненые, пропавшие безвести . Из них, по оценке доклада 325.000 тысяч безвозвратные потери , то есть погибшие. . Таких чисел мир не видел со Второй . Для сравнения, США потеряли примерно 50.000 убитыми за всю войну во Вьетнаме . В Кремле до сих пор твердят о победах и аналоговнец стратегии . Однако факты из доклада CS рисуют противоположную картину . Затянувшаяся война на истощение, где метры земли оплачиваются тысячами жизней , экономика трещит по швам, а союзники по всему миру , Иран, Северная Корея, Китай, стали жизненно важными донорами , без которых российская военная машина захлебнулась бы . Давайте разберём всё детально . Начнём с того, ради чего, собственно, затевалось торжение , так и не ставшее блицкригом, ради захвата территории . Здесь у Кремля повод для гордости весьма сомнительный . После провала плана молненосного захвата Киева в двадцать втором году война скатилась в позиционное русло . С двадцать четвёртого года российская армия перешла к тактике медленного проталкивания фронта , когда за каждый населённый пункт приходится буквально выгрызать землю у подготовленной украинской обороны . Доклад ССАС наглядно показывает, темпы этого наступательного ползка беспрецедентно малы по меркам современной войны

설정

100%

번역 대상 언어

🔊 오디오 재생
번역된 오디오 재생 중