icon 字幕
字幕を読み込み中...

The UK is losing the industry that makes everything

youtube 翻訳 youtube 日本語翻訳 youtube 字幕 youtube 日本語字幕 youtube 翻訳 日本語 youtube 動画翻訳 youtube translate to japanese translate youtube to japanese youtube transcript to japanese translate youtube video to japanese

YouTube transcript, YouTube translate

32/32

A quick preview of the first subtitles so you know what the video covers.

Okay, first order of physics bold business . We need a truly kick-ass team name . Suggestions? Ho ? How about the Perpetual Motion Squad ? It's Beyond the Laws of Physics . Plus, a little heads up for the ladies . The ladies ? Perpetual Motion Squad . We can go all night . I like it . I don't . Teams are traditionally named after fierce creatures , thus intimidating one's opponent . Then we could be the Bengal tigers . Poor choice . Yet gram for Graham, no animal exceeds the relative fighting strength of the army ant . [laughter] Maybe soon . But you can't incinerate a Bengal tiger with a magnifying glass . [laughter] Let's put it to a vote . All those in favor ? Point of order . I move that any vote on team names must be unanimous. No man . No man should be forced to emlazen his chest with a Bengal tiger when common sense dictates it should be an army ant . Will the gentleman from the great state of denial yield for a question? [lau ? [laughter] I will yield . After we go through the

設定

100%

翻訳対象言語

🔊 オーディオ再生
翻訳オーディオを再生中