Chargement des sous-titres...
東京03 - 「エリアリーダー」 / 『第19回東京03単独公演「自己泥酔」』より
youtube traduire
youtube traducteur
youtube transcription
youtube sous-titres
traduire youtube en français
youtube traduction de vidéos
youtube translate to french
translate youtube to french
youtube transcript to french
translate youtube video to french
YouTube transcript, YouTube translate
A quick preview of the first subtitles so you know what the video covers.
なんでこんなことになるんだよなあ。 おい、 すいませんでした。 すいませんじゃねえんだよ。 なんでここへ来て方から断りの連絡が入るんだって聞いてんだよ。 なあ、 あの、契約はまとまりかけてたんですが、先方法が寸前で契約の条件を変えてきまして、 それがとても飲めるものではなくされてんだよ。 そうやって言ってきたってことはもうすでに他者に乗り換えられてたってことなんだよ。 てめがぼっとしてっからこんだろ。 すいませんでした。 てめに責任取れんのか?おい、 いいか? なんだか。 俺今こいつと喋ってんだ。 下がっとけ。 今回の件はエリアリーダーとして私にも責任があります。 反当者の本だろ。 自分がもっとフォローして 下がってろって言ってんだよ。 豊本に任せる判断をしたのは私です。 自分は別見を抱えていましたし本もやる気になっていたので 1人でやれるとそう判断しました。 じゃあなんだ?全部てめの判断ミスってわけか? はい。 1 人に任せるのはまだ早かったです。 自分の責任です。 申し訳ございませんでした。 め、次なんかあったら殺すぞ。 このような判断ミスはもう 2 度といたしません。 申し訳ございませんでした。 もういい。 下がれ。 失礼します。 オ かさん早かったっすね。 ごめん、ちょっといい?早かったっすねって何? いや、だ 僕1人に任せるにはまだ早かったすね。 どんまいっす。 あのさ はい。 それマジで言ってる? え?いやいや、嘘だろ。
Paramètres
100%
Langue de traduction cible
🔊 Lecture audio
Lecture de l'audio traduit