icon Captions
Loading subtitles...

Q&A by MMD - 2026-06-02

youtube translate youtube translator youtube transcript youtube subtitles translate youtube to english youtube translate to english youtube video translation

YouTube transcript, YouTube translate

32/32

A quick preview of the first subtitles so you know what the video covers.

Cześć. Pytanie, czy mnie widać i słychać? Dajcie proszę znać. Teoretycznie, teoretycznie powinno mnie być widać i słychać. Cześć. Mariusz Drozowski. Mariusz Maciej Drosnowski. Kłaniam się 2 czerwca 2020 26 roku na spotkaniu Q&A by MMD. Kogo my tu mamy? Waltka mamy, Mariusza mamy i Krzysia mamy. Siemano Krzyś. Od razu odpowiedź na początku popatrzyłem i niestety z tego screen, który mi wysłałeś za wiele nie rozumiem. Także tylko tak rzucam hasło. No dzięki, że niestety nie potrafię ci odpowiedzieć i pomóc w oparciu o to co masz. Musielibyśmy się pewnie zdzwonić, więc pytanie, jak będziesz wyglądał w najbliższych dniach m ze wskazaniem na weekendy. Jeżeli może to brzmieć dla niektórych dziwnie, ale y ale wtedy czasami też się spotykam, więc jeżeli tylko dysponujesz czasem, pisz i będziemy się jakoś tam łapać. W tygodniu coraz trudniej po prostu urwanie głowy, ale ale możemy zobaczyć co mu tam jest nie tak. Teraz tak, kogo mamy jeszcze? No właśnie mamy też Adama. Cześć Adaś. I pewnie będziemy mieli jeszcze inne osoby. Dla wszystkich oczywiście, którzy przyjdą później również serdecznie powitanie już w czerwcu po raz pierwszy. Yyy to tylko jeszcze informacyjnie dla was na kanale y rynki na poziomie w czwartek wieczorem też się zobaczymy. Zobaczymy sobie popatrzymy, może to z trochę innej perspektywy na różne rzeczy. Szczególnie, że dzisiaj o DML-u, o poziomach DML nie będę chciał za dużo mówić, chyba że jakieś będą konkretne pytania, ale dzisiaj chcę się jakby poświęcić tematowi, o którym rozmawialiśmy tydzień temu, bo raczej osobnego kanału pod to nie będziemy robić, czyli o wskaźniku O kura, o wskaźniku o o całej infrastruktur dużo. O kurna, a nawet jeśli zapadnie taka decyzja, że mamy to robić jako osobny kanał, to to będziecie mieli wcześniej po prostu informacje tutaj. I teraz tak na pewno, bo muszę ogarnąć sytuację, więc będę to robił razem z wami.

Settings

100%

Target language

🔊 Audio Playback
Playing translated audio