FEYZA YAREN ŞAHİNER Çocuk Merkezli Oyun Terapisi Süpervizyon 1. Video
YouTube transcript, YouTube translate
A quick preview of the first subtitles so you know what the video covers.
Bakalım . Gel . Ne geliyorum ? Hoş geldin. Merhaba . Burası bizim özel oyun odamız . Buradaki bütün bu oyuncaklarla istediğin birçok şekilde oynayabilirsin . Az önce buraya demin gelmemiş miyim ? Şimdi tekrardan geldim . Şu an canım çok sıkın . Şu an canın çok sıktın . Ben annemi özledim birazcık . H anneni özledin ama şu anda oyun saatimizdeyiz . Oyun saati de birazcık oy bir de demin gelmiştim . Oyun saati kandırıldım . Orada üzgünüm. . Kandırıldığın için biraz üzgün hissediyorsun . Daha önce buraya gelmiş olabilirsin ama . Onları dizdim . A şu şe bunu da bendim . Şimdi ablam nerede ? Ablanın nerede olduğunu merak ediyorsun . Evet. Ben de nerede ablamın ? Nerede olduğunu gerçekten merak ettim . Merak ettim. Tamam. Te bilmiyorum. Nerede ? Onların nerede olduklarını bilmiyorsun ve öğrenmek istiyorsun . Onlar bekleme salonunda bizi bekliyorlar . Oyun saatimiz bittikten sonra onları görebilirsin . Şu anda sinirli bozduk ama niye bilmiyorum . Şu anda sinirlerin bozuk ve bunun sebebini bilmiyorsun . Niye söylediklerimin ? Bu şekilde konuşmam pek hoşuna gitmedi sanırım . Söylediklerini tekrar ediyorum gibi hissettin ama ekran istiyorsun çünkü