Erdőkapitány majálisa
YouTube transcript, YouTube translate
A quick preview of the first subtitles so you know what the video covers.
Életem felébe azt se tudom, hol vagyok, de itt egy ház, ugye aplásdő . Ott a kilátó pusztaság, erdő . Hopp! Itt be van kerítve, de arról is erdő . És akkor így mi a [ __ ] Itt nem látsz izé áramot behozva, vagy telefonzsinór, vagy akárm telefonzsinór a [ __ ] És akkor itt egy lyuk és ott egy ház . Ez olyan lakó lakottnak néz ki. . Éjszaka bemegyünk . Gyere, hopp, menjünk vissza a lányokhoz . Elcsavarogtunk . És itt semmi . Nincsenek vezetéek. . [ __ ] jó helyen lakik valaki . Térkép szerint itt a zsidó temető . Látom is . Várjál már, hogyha egy temetőhöz a társaságban, amelyik nem iszik . Sose gondoltam volna, hogy én leszek az első . És most a többi csaj mondja a párjának, hogy vegyetek példát a Petiről . Lehet ezzel csináltam, csak direkt polgárbukkasztás . Társaságba megyünk és akkor nincs sör . És én ott leülök. Nem, nem baj . Hol a tejácska? Asik meg hócidegesek . Petű miatt van az egész . Nem, most túlzok, azért nem is találkoztam azóta senkivel . Húsvétkor anyámékkal, de a televe nem volt semmi . Mondtam tesómnak, Lacinak, igyatok . Laci nem kívánom . Gabi meg én úgy nem iszok, hogy te nem ihadsz . Az milyen már kívánod? Mondem nem kívánom én már . Nagyon ritka az . Hát amikor felbaszódok, hát tudjátok mi az? Vagy aki iszik, az tudja mi az, hogy agyfasz, és akkor megy a hűtőhöz, hogy valamit iszok