icon Sous-titres
Chargement des sous-titres...

치지직에서 남캠하려면 이 앵보,장마군을 넘어서야 한다는 소문이 있다...!!!

youtube traduire youtube traducteur youtube transcription youtube sous-titres traduire youtube en français youtube traduction de vidéos youtube translate to french translate youtube to french youtube transcript to french translate youtube video to french

YouTube transcript, YouTube translate

32/32

A quick preview of the first subtitles so you know what the video covers.

이거 위조째로 가중 처발 받을거라면서 난 진짜로 고하는 사표가봤어 .제발 집밖프리하는데 이거 효과 있어요 ? 나가고싶다는 생각은 아예 안 들어 .어바퀴 나한테 와야 된다 . 골드 같은주인공서서 이형 하나 치고 나와있어 .안녕하세요 .서형 형이 없는이 5분 동안 우리는많은 이야기를 했어 .마군이 샤부샤부됨 .지금 장마군 샤부샤부 기간이야 .장마군 지금 마이크 상태가 옛날2008년도 때 인방 막 맨 처음 아 근데 마구이 200이로올려놨는데도 왜 이렇게 작냐 지금 이거 볼 때마다 지금 아마 세팅업체에서 나중에 미치고 팔짝 뛸거예요 그래서 이거 탑반할 때마다소리가 아작이 날 때마다 그업체측에서 계속 카톡으로 아이고목소리가 대체 왜왜 이럴까 아이고 그일정 빨리 잡겠습니다 안면 죽여버리겠다는 거야지 지금 세번째 이러면은 전 진짜 업체 리뷰 별하나를 .몇퍼 시도를 한 건데 이렇게 된거야 ? 지금이게 지금 두 번째 세팅에 받은거야 .두 번째 세팅이야 . 아니 어디에서받았길래그거는 이제 익명성을 위해서 말해 줄 만약에 이번에 세팅끝내고도 또 이런다 . 나는 그러면은업체명을 까발릴 수밖에 없어요 .그 참지 않아 .어쨌든 여러분들 제가 지금 목소리가이런 거는 이번 주 안으로 제가고쳐볼테니까 오늘 합방만 좀 여러분들 양해 좀 부탁드리겠습니다 .알겠습니다 .오케이. 다음 방송 장마군 방송 제목회사 이름 기대합니다 .아 오늘은 합방 유튜브 영상에는장마원이 많이 안 나올 예정입니다 .제가 지금 여러분들 안 보이실 수있겠지만은 제가 거의 진짜 마이크를제 입에다가 넣고 말하고 있는수준이거든요 . 하도 안 들린다고해가지고 근데 마구이 목소리 약간 진짜 한2010년대

Paramètres

100%

Langue de traduction cible

🔊 Lecture audio
Lecture de l'audio traduit